LOVE MELODY is one of Charbel Baini's books translated from Arabic into English

My heart's wound

 

-1-

To describe you, my heart's wound, I've become

Bring back its nights

In which I stayed awake

And before her shy eyes, I grew up

I saw you, a canal of blood

Gathering pains

Pregnant as if you were a mother

A million "ouches" flowed in her womb!

-2-

To describe you... I signed my gaze

On your sides for days

And my eyes were deprived of sleep

I told her: I am lost in my wound

And my eyes began to swim

In your bays that are being displaced

On shores that don't know their wakefulness

And their sands rejoice in my kneeling...

-3-

Oh, wound of my heart... 

I beg you so much

Don't spill your lips

Perhaps someone saw you

And feared you before... He saves you

Where can I find

A person who heals you

Before you disappear in his hand imagination

And drowns in your name

Every time he calls you back?!

**